英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語中級聽力 > Breaking News 邊聽邊練 2019 >  第131課

国冠杯曼联对皇马:BreakingNews·190920 - “they”現在也是一個單數代詞

曼联对巴萨 www.klcide.com.cn 所屬教程:Breaking News 邊聽邊練 2019

瀏覽:

qinting

2019年10月09日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10195/190920.mp3
//image.tingclass.net/statics/js/2012
The reference book company Merriam-Webster has added a new definition of the pronoun "they" to its famous Webster's Dictionary. It now lists the word "they" as referring to a "single person whose gender identity is non-binary". This will be welcome news for those who identify neither as male nor female - people with non-binary identities. Many institutions have already incorporated a gender-neutral option into their official forms. A growing number of local governments, schools and airlines have introduced the gender choice of "X" to accommodate people who do not consider themselves as male or female, and for gender fluid people who switch between different genders.

參考書公司Merriam Webster在其著名的韋氏詞典中增加了一個新的代詞“the s”的定義。它現在列出的“他們”一詞是指“性別認同是非二元的單身人士”。對于那些既不認同男性身份也不認同女性身份的人來說,這將是一個好消息。許多機構已經將性別中立的選擇納入其正式形式。越來越多的地方政府、學校和航空公司推出了“X”的性別選擇,以適應那些不認為自己是男性或女性的人,以及那些在不同性別之間轉換的具有性別流動性的人。

Merriam-Webster stated that the use of "they" in place of "he" or "she" recognizes people who did not "conform to an expected gender expression, or who seemed to be neither male nor female". It added: "We've struggled to find the right language to describe these people, and in particular, the right pronouns." It points out that the word "they" has been used as a singular pronoun since the late 1300s. William Shakespeare used it in this way in the early 17th century. In 1898, the playwright George Bernard Shaw wrote in his play Antony and Cleopatra that: "No man goes to battle to be killed....But they do get killed." Merriam-Webster says that today, "nearly everyone uses the singular "they" in casual conversation".

《韋氏詞典》指出,用“他們”代替“他”或“她”是指那些“不符合預期的性別表達,或者看起來既不是男性也不是女性”的人。報告還說:“我們一直在努力尋找合適的語言來描述這些人,特別是合適的代詞。”報告指出,“他們”一詞從13世紀末開始就被用作單數代詞。威廉·莎士比亞在17世紀初就這樣使用它。1898年,劇作家蕭伯納(George Bernard Shaw)在他的戲劇《安東尼與克利奧帕特拉》(Antony and Cleopatra)中寫道:“沒有人去戰斗是為了被殺……但他們確實會被殺。”韋氏詞典(Merriam Webster)說,今天,“幾乎每個人都在隨意的交談中使用單數“他們”。

內容來自 聽力課堂網://www.klcide.com.cn/show-10195-456644-1.html
用手機學英語,請加聽力課堂微信公眾號:tingclass123
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 廣播聽力
  • |
  • 推薦下載
  • 網站推薦